Κύριε ΟΑΣΠιδε,
κόψε ένα κοντύλι σε δυο αρίστους
να σου περάσουν υπότιτλους
και στα ελληνικά
από αυτό το Αλβανικό βίντεο,
που κι αυτοί με τη σειρά τους
πήραν από Γεωργιανό το 2014
Kjo është toka.
Αυτή είναι η γη
*(ο τόπος μας)
Toka është gjallë, njësoj si ne
*(një soj, ένα σόι)
Η γη είναι ζωντανή, όπως και εμείς
Kur toka kollitet, ndodh një tërmet
Όταν η γη βήχει, συμβαίνει ένας σεισμός
Kur ajo qan, ndodh një përmbytje
Όταν αυτή κλαίει, συμβαίνει μια πλημμύρα
Kur ajo temperaturë, shpërthen një vullkan
Όταν αυτή θερμαίνεται, ξεσπά ένα ηφαίστειο
Ne jetojme në tokë
Εμείς ζούμε στη γη
Ne nuk mund t'i ndalojmë tërmetet, përmbytjet, apo vullkanet
Δεν μπορούμε να σταματήσουμε τους σεισμούς, τις πλημμύρες,
ή τα ηφαίστεια
por nëse dimë si të sillemi kur ata ndodhin
όμως αν ξέρουμε πώς να συμπεριφερόμαστε όταν συμβαίνουν
do mund të parandalojmë më mirë dëmet
θα μπορούμε να προλάβουμε καλύτερα τις ζημιές
kurdoherë që ndodh diçka e rrezikshme, unë jam gjithonë gati
t' u ndihmoj
t' u ndihmoj
όταν συμβαίνει κάτι επικίνδυνο, εγώ είμαι πάντα έτοιμος
να σας βοηθήσω
να σας βοηθήσω
unë jam punonjësi i shpëtimit 112
είμαι εργάτης διάσωσης στο 112
diku po bie një tërmet, dikush po thërret për ndihmë. Shkoijmë!
κάπου χτυπά σεισμός, κάποιος καλεί για βοήθεια. Πάμε!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου