Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Χριστούγεννα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Χριστούγεννα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Πέμπτη 27 Δεκεμβρίου 2012

Χειμερινό πέταγμα παιδικής ψυχής

...μια ανάσα απ' την αστείρευτη εσωτερική του Χειμώνα δύναμη...

wiki/Walking in the Air, lyrics&music: Howard Blake
film wiki/The_Snowman, 1982. animator: Raymond Briggs
Full 26 mins animation introduced by David Bowie

We're walking in the air, we're floating in a moonlit sky
The people far above are sleeping as we fly
I'm holding very tight, I'm riding in a midnight blue
I'm finding I can fly, so high above with you

Far across the world, the villages go by like trees
The rivers and the hills, the forests and the streams

Children gaze open mouth, taken by surprise
Nobody down below believes their eyes

We're surfing in the air, we're swimming in the frozen sky
We're drifting over ice, mountains floating by

Suddenly swooping low on an ocean deep
Arousing of a mighty monster from its sleep

We're walking in the air, we're floating in a midnight sky
And everyone who sees us, greets us as we fly
I'm holding very, holding very tight, I'm riding in a midnight blue
I'm finding I can fly, so high above with you

(στίχοι για τραγούδι)

Πετάμε στον αέρα στη φεγγαρόλουστη νυχτιά
κοιμούνται οι μεγάλοι από κάτω τώρα πια βαθιά
Σφιχτά κρατώ εσένα, ιππεύω μεσονύχτιο μπλε
Μαθαίνω να πετάω χιονάνθρωπέ μου αδερφέ

Απάνω από τον κόσμο σαν δέντρα φεύγουν τα χωριά
ποτάμια και οι λόφοι, τα δάση και τα ρέματά
Στόμα ανοίγουν παιδιά, ξαφνιασμένα κοιτούν
Δεν πιστεύει κανένα, τα μάτια απορούν

Στο κύμα του αέρα στον παγωμένο ουρανό
τα δυο μας κολυμπάμε και δίπλα πλέει ενά βουνό

Ξαφνικά εφορμώντας στον ώκεανό
τέρας φόβερο ξύπνησαμ' άπ' τον βυθό

Στο κύμα του αέρα στο μεσονύχτιο ούρανό
τα δυο μας χαιρετάμε κάθε φτωχό περαστικό
Σφιχτά κρατώ εσένα, ιππεύω μεσονύχτιο μπλε
Μαθαίνω να πετάω χιονάνθρωπέ μου αδερφέ

Χορωδία Πειραματικού Σχολείου  Πανεπιστημίου Μακεδονίας
(στίχοι: Ζωή Τσιλίκη)

Άκου μια προσευχή χαρμόσυνα αντιλαλεί
τα σύμπαντα ηχούν αγάπη η ψυχή ποθεί
η φύση ανυμνεί, οι άγγελοι δοξολογούν
τον μέγα λυτρωτή...

Οι άνθρωποι ζητούν ειρήνη, ελπίδα, φως, χαρά
αγάπη στην καρδιά, στον κόσμο μια παρηγοριά
Μίλησε στην καρδιά μας γλυκέ Ιησού
Χάρισε θείο φως, ουράνια χαρά.

....it' a pity that I can't google versions and lyrics in more languages...

but a sequel of The Snowman just popped out :-)

Σάββατο 22 Δεκεμβρίου 2012

Λατινικά κάλαντα/ Latin Xmas carols

....κάλαντα > καλάνδαι > calendae > calare*kl̥h₁ < καλέω/eng. claim/lat.clamare...
....carol > fr.carole > it.carola > lat.choraula > gr.χοραύλης/χοραυλέω > χορός + αυλός....
....καλά καλέσματα με χοραυλήματα!... :-)

Gaudete  (16th c.)  

Gaudete, gaudete! Christus est natus
Χαίρετε, χαίρετε! Χριστός γεννήθηκε
Ex Maria virgine, gaudete!
από Μαρία την παρθένα, χαίρετε!

Tempus adest gratiae
Χρόνος φτάνει χάριτος
αυτόν που ευχόμασταν
Carmina laetitiae
τραγούδια χαράς
ευλαβικά να αναδίδουμε

Deus homo factus est
Θεός άνθρωπος έγινε
Naturā mirante,
κι η φύση απορεί
Mundus renovatus est
Κόσμος ανακαινίστηκε
A Christo regnante.
από Χριστό κυβερνήτη

Clausa pertransitur,
η κλειστή περνιέται
Unde lux est orta
όπου φως ανέτειλε
σωτηρία βρίσκεται

Ergo nostra contio
γι' αυτό η σύναξή μας
ας ψάλλει τώρα καθαρά
Benedicat Domino:
ας ευλογήσει τον Κύριο:
Salus Regi nostro.
Υγειά στον ρήγα μας

Veni, veni, Emmanuel (12th c.)  


Veni, veni Emmanuel
Έλα, έλα, Εμμανουήλ
Captivum solve Israel
τον αιχμάλωτο λύσε Ισραήλ
Qui gemit in exilio,
που στενάζει στην εξορία
Privatus Dei Filio,
στερημένος απ' του Θεού τον Υιό

Gaude, gaude, Emmanuel
Χαίρε, χαίρε, Εμμανουήλ
Nascetur pro te, Israel.
θα γεννηθεί για σένα, Ισραήλ

Veni o Iessae virgula!
Ex hostis tuos ungula,
απ' των εχθρών σου την οπλή
De specu tuos tartari
από σπηλιά τους δικούς σου και ταρτάρου
βγάλε, και από άντρο βαράθρου
Gaude....Israel.

Veni, veni o oriens!
Έλα, έλα, ανατέλλοντα
Solare nos adveniens,
Παρηγόρησέ μας ερχόμενος
Noctis depelle nebulas,
της νύχτας διώξε τα νέφη
Dirasque noctis tenebras.
τα φοβερά της νύχτας σκοτάδια
Gaude....Israel.

Veni clavis Davidica!
Έλα κλεδί δαβιδικό
Regna reclude coelica,
τα βασίλεια ξεκλείδωσε τα ουράνια
Fac iter tutum superum,
κάνε ταξίδι ασφαλές ανώτερο
Et claude vias inferum.
και κλείσε τους δρόμους προς στην κόλαση
Gaude....Israel.

Veni, veni Adonai
Έλα, έλα Αδωνάι
Qui populo in Sinai
που σε λαό στο Σινά
Legem dedisti vertice,
νόμο έδωσες στην κορφή
In maiestate gloriae.
σε μεγαλείο δόξας


Gaude, gaude, Emmanuel
Χαίρε, χαίρε, Εμμανουήλ
Nascetur pro te, Israel.
θα γεννηθεί για σένα, Ισραήλ

Adeste Fideles (13th c.) 

Φτάστε πιστοί
Laeti triumphantes 
χαρούμενοι πανηγυρίζοντας
Venite, venite in Bethlehem 
ελάτε, ελάτε στη Βηθλεέμ
Natum videte 
τον γεννημένο δείτε
Regem angelorum 
τον βασιλιά των αγγέλων
Venite adoremus, Venite adoremus, 
έλατε να λατρέψουμε, ελάτε να λατρέψουμε
Venite adoremus, Dominum 
ελάτε να λατρέψουμε, τον Κύριο

Cantet nunc io!
ας τραγουδάει τώρα έι!
Chorus angelorum 
ο χορός των αγγέλων
Cantet nunc aula caelestium 
ας τραγουδάει τώρα η αυλή των ουρανίων
Gloria, gloria 
Δόξα, δόξα
In excelsis Deo 
εν υψίστοις Θεώ
Venite....Dominum 


Ergo qui natus 
Έτσι γεννημένος
τη μέρα τη σημερινή
Jesu, tibi sit gloria 
για σένα, Ιησού, έστω η δόξα
Patris aeterni 
του αιωνίου πατέρα
Verbum caro factus 
λόγος σαρκωμένος
Venite....Dominum 

Personent hodie (16th c.) 

Personent hodie
Ηχούν παντού σήμερα
voces puerulae,
φωνές παιδικές
laudantes iucunde
αινετικές χαρούμενες
cui nobis est natus,
για αυτόν που για μας γεννήθηκε
summo Deo datus,
απ' τον ανώτατο Θεό δοσμένος
et de virgineo ventre procreatus.
και από παρθενική μήτρα παραγμένος

In mundo nascitur,
Στον κόσμο γεννιέται
pannis involvitur
σε πάνες τυλίγεται
σε φάτνη τίθεται
stabulo brutorum,
σε σταύλο με κτήνη
rector supernorum.
ο κυβερνήτης των ανωτέρων
perdidit spolia princeps infernorum.
έχασε τα λάφυρα ο πρίγκηψ της κολάσεως

Magi tres venerunt,
Μάγοι τρεις ήρθαν
parvulum inquirunt,
τον μικρούλη αναζητούν
Bethlehem adeunt,
στην Βηθλεέμ φτάνουν
stellulam sequendo,
αστεράκι ακολουθώντας
ipsum adorando,
τον ίδιο λατρεύοντας
aurum, thus, et myrrham ei offerendo.
χρυσό, λιβάνι, και μύρο προσφέροντάς του.

Omnes clericuli,
Όλοι οι παπαδούληδες
pariter pueri,
μαζί και τα παιδιά
cantent ut angeli:
ας τραγουδούν όπως οι άγγελοι
advenisti mundo,
ήρθες στον κόσμο
laudes tibi fundo.
ας επαινεθείς βαθιά
ideo gloria in excelsis Deo. 
γιαυτό δόξα εν υψίστοις Θεώ

Puer Nobis Nascitur (14th c.)  - Voces Capituli



Puer nobis nascitur
παιδί για μας γεννιέται
rector angelorum;
κυβερνήτης αγγέλων
in hoc mundo pascitur
σε αυτόν τον κόσμο τρέφεται
Dominus dominorum.
ο κύριος των κυρίων

In praesepe ponitur
σε φάτνη τίθεται
sub foeno asinorum.
υπό σανό γαϊδάρων
cognoverunt Dominum
αναγνώρισαν τον Κύριο
Christum regem coelorum.
Χριστό βασιλιά των ουρανών

 Hinc Herodes timuit
γιαυτό ο Ηρώδης φοβήθηκε
magno cum dolore,
από μεγάλο άγχος
et pueros occīdit,
και παιδιά σκότωσε
infantes cum livore.
βρέφη από κακία

qui natus de virgine - 
ο γεννημένος από παρθένα
die hodierna
τη μέρα τη σημερινή
ducat nos cum gratia
να οδηγεί εμάς με χάρη
ad gaudia superna.
σε χαρά υπερτάτη

 O et A et A et O
ωμεγα και άλφα και άλφα και ωμέγα
cum cantibus in choro,
με τραγούδια σε χορό
cum canticis et organo,
με τραγούδια και αρμόνιο
benedicamus Domino.
ας ευλογήσουμε τον Κύριο



Dormi, Jesu! Mater ridet
Κοιμήσου, Ιησού! Η μάνα γελά
Quae tam dulcem somnum videt,
που τόσο γλυκό όνειρο βλέπει
Dormi, Jesu! blandule!
Κοιμήσου, Ιησού! τρυφερούδι
Si non dormis, Mater plorat,
Αν δεν κοιμηθείς, η μάνα κλαίει
Inter fila cantans orat,
 σε υφάδια τραγουδώντας προσεύχεται
Blande, veni, somnule.
γλυκέ, έλα, υπνούλη

Τετάρτη 4 Ιανουαρίου 2012

Smileless Town and Kalikantzari Goblins (Greek Xmas Fairy Tale)


(by Katsimihas brothers 1995,1998)

Once upon a time there was a town, 
different to all the others in the whole country,
an elegant one but always sad,
the people laughless, dull and long-faced
they didn't know what smile and love mean.

Everybody focused only on his job,
the ''goodmorning'' was expensive, as if it were gold,
the children never played on the streets and the square,
a feast never was held, nor dance nor fuss,
that's why was called: The Smileless Town.

I know this city, there I was born and remember a Christmas day when the Kalikantzari came and turned everything upside down. So what are these Kalikantzari? Oh! they are coming! hide yourselves to listen!


We are the kids of frenziness!
We are handsome and girl-faced!

Indeed, stark-raving mad unstrapped but no way handsome!

We are the world's leading dancers!
We are the best chanters!

That's right. Truth be told ...aaaa the leader...
"My name is Mandrakoulos"..."His name is Mandrakoulos"
"pare ton poulo, pare ton poulo"...(get a moutza, you looser!)

Shut up you, foul-mouthed!
'cause I impose sanctions
Go back to work
you lazy dogs!

A thousand times my grandpa had told us the tale and their queer fate of chopping, for centuries now, the Tree that supports the Upper World so as to bring it down, plaf!, like an empty balloon. Ho,ho,ho, my grandpa laughed. Ho,ho,ho, we laughed as well as we imagined them down there in the bowels of the earth, the poor ones, jagging and singing with their donkeyish voices.

Cut! my little saw!  time is reaching!
Christmas comes and our blood is seething!

The bad people fear and detest them because the ugliness of the goblins reminds them of their own ugliness. The elves are aware of it and always choose notably those people to set their nerves on fire ... certainly...their only pleasure is to go up on earth every Christmas and set up...unsettling conditions.

They come at night rambling around and do thousands of follies;
at streets and shops they mess up the signs,
slipping into houses through chimneys
 they begrime the sweets made by the dames,
they get into the bakeries when the bakers absent
and cram their biggy hands into the loukoumades,
they bewitch the livestock and make the cats warble
...hens meow and donkeys talk!...

Well, all that sort of things they do...but on Epiphany day... "Run away! 'cause tourlopapas (fat priest) comes with his aspergil, the priest with holy water (ayasmos) and villagers with torch." So having been kicked out, they return into the underworld. But there, oh! plight on them!..The Earthtree has nourished its wounds and then they restart their big saw task..over again the crummy ones...  


Cut! my little saw!  time is reaching!
Christmass comes and our blood is seething!


And so the story goes, so the story will forevermore

However that year, a couple of months before they go up on earth, they sat down and maturely pondered. As you see, they were fed up so many centuries with the same old story. They discussed  for days, discussed but could not make head or tail of it... until a kalikantzaraki (little goblin) gοt up and said: "I opine that we should put them to do the follies and then we could watch them and laugh! But whom shall we catch and poke fun at? ".. well, well, they didn't try hard at all. They found all them together in the Smileless Town. So on Christmas eve, they dropped their saws, rode their white geese and set out for the upper world ... at night ... The Green Valley all white by the snow, the Smileless Town all white too. Up on a slope, at a forest glade, a huge fire was burning ... Over the fire there was a round blacky pot! and inside the pot it was slowly boiling...the magic wort. The gnomes were preparing something, coming and going, cleaning, fetching branches, making strange movements and singing lazily ...

Double the guards everywhere as there's not enough time for us!
we have set up a crazy dance around the cauldron.

"Oh my motley and rambling guild, inside his sack he carries us,
 the goat-footed with the flute running in the woods and laughes."

Recite little words of magic, sweet like poundcake,
and before the cock crows, the herb is all set

Rum paparoum, paparoum, paparouna (poppy)
we squeeze it and make a matzouna (majoun)
we keep it boiling
eighteen days and nights over a low heat.


As time passed the glade filled of goblins. Whole army of goblins! New ones were constantly coming, popping out behind the snowy hills, astride their geese. Whole army of goblins dancing like crazy around the cauldron. Mandrakoulos, drunk, riding backwards a donkey, conducted the hootenanny. "Do this! do that! do the other also stuff!" Everybody brushed him off normally. "Forward!" He ordered the donkey. "Hey, where do you go, you dumbass?" as the donkey instead of forward went backward...they had fallen into a trance. Rave-party!

Rum paparoum, paparoum, paparouna (poppy)
we squeeze it and make a remedy potion
 we keep it boiling
eighteen days and nights over a low heat.


That night I could not sleep. I stood in front of the window and thought wondering what gift had they got for me? and all of a sudden I see a goose landing in our yard wearing a necklace of rubies. "Oh," I said, "So beautiful you are! - Come inside. She replied:" No, you come out! "- And she nodded at me to ride on her back; I mounted, she opened her wings and flew high above the city...Ah! so nice it was ... Up there were also other geese with my friends on their backs doing circles over the deeply sleeping town. Suddenly a goose, probably the leader, turned around and began flying toward the hills. But ... where did they head?  I soon realized as I saw the goblins at the glade around the fire dancing and singing. And as the geese landed, one to one, on the snow, a fat old kalikantzaros flashed through the fire, the leader of the goblins, Mandra-koulos with his meaningful name ( archi-mandrite :-) and gave the signal for dancing:

Go, let the dance start, let the lunacies start off!
Open your umbrellas -  it will rain bonbons!

And the sky rained sweets and candies,
buckets of confetti, balloons and ribbons.
 little loukoums, pastelia and wafers,
toys, talking dolls, rattles and trumpets ...
On the snow which smelt like vanilla ice cream,
they did flips and dives and a thousand footworks ...


We played, danced, sang until the sunrise. Then Mandrakoulos said: "It's time! Return the kids to their homes". The geese took my friends and flew to the city. But me, longing to watch the follow-up, I went and hid myself behind a bush, there lying down, tentlike, on the snow, which was not cold but warm and soft like cotton, I watched them departing until they vanished high, in the heart the sky.


In the meantime downtown the smileless people were carefree sleeping the sleep of the dead, while over the hill..
..stunners and marvels!....


Wort, little wort, nine times be boiled
to become a cloud and reach the sky.
Go and stand over the town,
and before the dawn, turn into rain!


The pot was boiling murmuringly - boiling and around of it the goblins, clasping each other's shoulder, danced a strange, slow dance. In a moment the fire gained strength and the glade flashed like gold, "there through the flash a girl popped out in a red dress."Ah! behold! voila! she came! " the kalikantzari yelled. Mandrakoulos whispered: "the Poppy Spirit came" and the little girl sang:


Through the blood of Jesus and his secret tear
Upon the Calvary hills I was born,
I come with the spring, Love my name is,
I come out of myths and deep past.
Through the blood of Jesus and his secret tear
and out of innocent's dreams am I created.


Through the lips of the cauldron, a thin smoke had started to grow, to grow until it became a pinky cloud  like the fairy floss that is sold at festivities ...then the gnomes together blew "phew! phew!".. and  ... the cloud moved and stood over the city. The air was scented by the cherry blossom. Yes, upon the snow cherries had grown. After a few hours just before dawn ...a hot wind blew across the valley ... The cloud got melted and turned into rain ... In a little while, Christmas day arose ... Many Happy Returns


The spells are secret, but in secret they don't remain,
and strange things started to happen ...
The spring came like an express train with thousands of swallows
and sent two kisses and melted the snow.
Christmas has dawned and the hills greened
and straight to the heart of winter the lilacs bloomed.
The sheep chirped sweet like nightingales
And the cows flew high with the birds.
The old men came out at the courtyards to play prisonball,
The lazy woke and wanted to work.
The stupid turned to clever and the mute spoke
the river waters flowed backwards.
Everybody came out on the roads with giggles and jokes
and they set up a feast in the middle of the square.
Musiquants came and songs began to bell


Suddenly, smileless people became cheerful, indeed very cheerful - and talkative, indeed very talkative: 'Hello, how are you? Happy Years be with you! ... Smouch, smooch! " "I promise", the mayor kept saying, "Oh, mayor, well done!" shouted the acolytes and slowly - slowly, one to one, the unsmiling men began to dance! Yes! Dancing!...said and done by the gnomes. Upside down! while all this was going on, the Time's Door opened wide and the official guests of the goblins began to arrive: Snow White and the Seven Dwarves, the Steadfast Tin Soldier with his ballerina, Tom Sawyer, Die Bremer Stadtmusikanten , the Happy Prince, the aged Aesop with company, Karagiozis with his family ... "Hi family ... oh, oh, oh, oh opa ...», "I promise that ...». Carlos Castaneda, Jerry Garcia, Jimmy Hendrix ... The elves being stained with paint like Indians rolled on the ground, did somersaults, did whatever came into their head and enjoyed a crazy funtime ... Bustle upon the flatland!!...

They danced, danced ... till the nightfall ... and a sweet sleepiness weighed down their eyelids ... they all tilted then and fell asleep ... and the barrel wine was still flowing through the spigots. The elves rode on their geese and decamped. Along with them the holidays left ...


The next day it snowed. Snow above the silent world. Snowing in the hearts of the lonely people.

The next morning the residents of the Smileless Town woke up, worn-down, unsmiling as before. The news leaked out immediately throughout the country. Two - three foreigners who happened to be passers-by the day of the feast spread it everywhere: "The Smileless Town was painted red!». No bother though. The Unsmiling People did not believe anyone or anything.


We are not accustomed to such events, we turn a deaf ear,
Here, footworks, feasts and follies are not acceptable.
Foreigners dreamt and relate tales
but if we happen to catch them, they will really cry
how the heck did all we see the same dream?
-You teacher belt up, don't insist!
and don't ever teach songs to the young!
We have hired you for instructing our children
to write and read so as them to follow our steps!
Not for ditties and silly tales
herbs, goblins and such poppycock!.


-But we saw them. Τeacher is not to blame!
Behold, you made the guy cry!
They 've got big ears and hair, they know to sing,
fly with their geese like little planes,
they have also a leader that looks like a trunk
Long live Mandrakoulo, long live Mandrakoulo!


The time slowly rolled like the watermill that never stops and the strange dream got forgotten. Nobody spoke about it in the Smileless Town ... However, every so often, the mornings when the sun shone warm and the children played in the schoolyard, the old teacher was taken aback hearing them sing and dance a strange song. "Weird! What is this? "He had never taught them songs because the man simply did not know. He noticed also that whenever they clasped hands in circles and sing, the sky aloft filled with all-white geese and the kids greeted them with their hankies, as they saw them flying in the air like swift sailboats. They danced and sang and the whole green valley resounded with voices and the Smileless Town resounded also with their amusement.


Rum paparoum, paparoum, paparouna (poppy)
we squeeze it and make a remedy potion
we keep it boiling 
eighteen days and nights over a low fire.