(12-07-2011)
Σύνεργα Σύνδεσης & Διασποράς Ιδεών_Ερευνοποίηση|Στοχαστική_Παραγωγή|Νέων_Κόσμων_ Κοινωνική_Κατασκευή|Πείραμα|Εργαστήριο|Δίκτυο|Ama mentes liberas in ludum saltatrices__Αγάπα φρένες λεύτερες, χορεύτριες σχολείου ~ Εργοτελίνα|Εργοτελέματα|Ρυθμική_Ερευνοπάθεια| Αντιεγωισμός Ενσυναίσθητη_Λογική|Συνύπαρξη_Αντιθέτων|Συνθετικός_ Ακτιβισμός| Liquids enter better than solids|Διασκεδομάθεια|Χαρά|Παιδοσύνη|Ενότητα|
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
-
Λευτέρης Βαϊόπουλο ς, κιθάρα - Γιάννης Δάφνος, μπαγλαμά Κωνσταντίνα Καραχάλιου , τραγούδι - Αλκαίος Σουγιούλ, μπουζούκι Ιωάν...
-
" θάνατος, το τελευταίο απαγορευμένο θέμα " (55 λεπτά) or http://www.protagon.gr/?i=protagon.el.prwtagwnistes&id=802&mid=7...
-
..... Αναζητώντας την πηγή, την έννοια και τις παρενέργειες της φράσης ...."Όλα Έχουν Ειπωθεί".... στην ίδια συχνότητα με την πρ...
-
......Δύσκολο το ταξίδι τούτο, γιατί αναγκαστικά ξεφεύγει από τη γαλήνια περιοχή της λεύτερης, ανεύθυνης ωραιότητας κι αναταράζει αιματερέ...
-
..Εσκεμμένος Δίπολος τίτλος για να δώσουμε ένα χαστούκι προσγείωσης στον Στιλάτο Ελιτ-Απόκρυφο Εσωτερισμό με αφορμή τον Εσωτερικό Διάλογο ...
-
1.Είμαι η Ζωή ως βιολογικό φαινόμενο και δεν αποδεικνύω την προέλευση μου. 2. Είμαι η Ζωή ως ψυχοκοινωνική αξία και δεν αποδεικνύω, ε...
-
Λοκρικά ήταν μοιχευτικά γυναικεία άσματα στην αρχαία Ελλάδα με αρχική προέλευση τους Επιζεφύριους Λοκρούς της Καλαβρίας, και πιθανή αιτ...
-
...« Καλύτερα κλειστά μουσεία παρά μουσεία αφύλακτα » ήταν η μόνιμη επωδός αρχαιολόγων και προϊσταμένων μουσείων στην επικοινωνία που είχε μ...
-
Κρύο,Παγωνιά και μείς Μελέτη Μοναξιάς . (Καταχείμωνος εκ του μόνος, κατάμονος και καταχείμωνο) (Α) Και όταν πλαστεί μια λέξη, πρέπει να ...
-
...Αναζητώντας τον Ιδανικό Διάλογο....δεν έχει σημασία αν είναι δύσκολος ή ανέφικτος...εμείς οφείλουμε να τον ζωγραφίσουμε σαν πυξίδα... Μα...
Danke dafür!
ΑπάντησηΔιαγραφήΓιά ποιόν λόγο επέλεξες σε κάθε βιβλίο να προηγηθεί η αγγλική μετάφραση τού τίτλου, με την αντίστοιχη παραπομπή- κάποτε μόνο στην σελίδα τής αναζήτησης- και όχι ο πρωτότυπος, γερμανικός τίτλος;
γεια σου Μιχάλη!
ΑπάντησηΔιαγραφήμήπως μπορείς να μου βρεις ποιος έγραψε το κείμενο που λέει:
Παρ' Εὐκλείδη τις ἀρξάμενος γεωμετρεῖν, ὡς τὸ πρῶτον θεώρημα ἔμαθεν, ἤρετο τὸν Εὐκλείδη: "Τί δέ μοι πλέον ἔσται ταῦτα μαθόντι;" καὶ ὁ Εὐκλείδης τὸν παῖδα καλέσας "Δός", ἔφη, "αὐτῷ τριώβολον, ἐπειδὴ δεῖ αὐτῷ ἐξ ὧν μανθάνει κερδαίνειν.
Άσχετο με την ανάρτησή σου, αλλά αυτό χρειάζομαι τώρα :)
χαίρε
:-)
ΑπάντησηΔιαγραφήDer makedonische Schriftsteller Joannes Stobaios schrieb im 5. Jahrhundert n. Chr. in der folgenden berühmten Anekdote
: ”Ein Mensch, der bei Euklid Unterricht in der Geometrie zu nehmen begonnen hatte, fragte, nachdem er den ersten Satz der Elemente kennengelernt hatte : Was habe ich nun davon, daß ich das weiß ? Euklid rief seinen Sklaven und sagte : Gib dem Manne
drei Obolen, denn er studiert, um Profit zu machen ! (google)
Dodo
ΑπάντησηΔιαγραφήDanke für den Hinweis.
Ich hab' es korrigiert.
ωραία! τώρα το έχω στα αρχαία ελληνικά, στα αγγλικά και στα γερμανικά..
ΑπάντησηΔιαγραφήεπειδή όμως με εκνευρίζει ο μερκελιστικός ιμπεριαλισμός, θα σου πω ...χαριστώ..
:-) Θα συμφωνούσε άραγε ο ευκλείδειος δυτικός ιμπεριαλισμός;
ΑπάντησηΔιαγραφήThe translation of scientific classics such as
"Euclid's Elements of Geometry"
was part of the program
of the Catholic mission
in the Chinese world.
(Why the science and religion dialogue matters)