....Victor Jara presente...
....Salvador Allende presente...
....Los asesinados en este estadio presentes....
....Salvador Allende presente...
....Los asesinados en este estadio presentes....
Por la cintura cósmica del sur
Piso en la región
Más vegetal del tiempo y de la luz
Siento al caminar
Toda la piel de América en mi piel
Y anda en mi sangre un río
Que libera en mi voz
Su caudal.
Piso en la región
Más vegetal del tiempo y de la luz
Siento al caminar
Toda la piel de América en mi piel
Y anda en mi sangre un río
Que libera en mi voz
Su caudal.
Sol de alto Perú
Rostro Bolivia, estaño y soledad
Un verde Brasil besa a mi Chile
Cobre y mineral
Subo desde el sur
Hacia la entraña América y total
Pura raíz de un grito
Destinado a crecer
Y a estallar.
Rostro Bolivia, estaño y soledad
Un verde Brasil besa a mi Chile
Cobre y mineral
Subo desde el sur
Hacia la entraña América y total
Pura raíz de un grito
Destinado a crecer
Y a estallar.
Todas las voces, todas
Todas las manos, todas
toda la sangre puede ser cancion en el viento
canta conmigo, canta
hermano americano
libera tu esperanza con un grito en la voz
Sigue el Ecuador
de luz Colombia al valle cafetal
a Mexico ancestral
continente azul
en Nicaragua busca su raiz
de país en país"
Todas las voces, todas, todas las manos, todas
toda la sangre puede ser cancion en el viento
canta conmigo, canta hermano americano
libera tu esperanza con un grito en la voz
(Canción con todos, 1969,
Latin American anthem)
(music: César Isella)
(lyrics: Armando Tejada Gómez)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Bγαίνω να περπατήσω
στην κοσμική ζώνη του Νότου
στον πιό πράσινο τόπο
στο χρόνο και και στο φως.
Νιώθω στης Αμερικής το δρόμο
όλο το δέρμα στο δέρμα μου
και περπατά στο αίμα μου
ποτάμι που λεφτερώνει
στη φωνή μου το ρεύμα του.
Ήλιος απ' το ψηλό Περού,
πρόσωπο της Βολιβίας, κασσίτερος και μοναξιά.
Μια πράσινη Βραζιλία φιλά στη Χιλή μου
μέταλλα και χαλκό.
Σκαρφαλώνω απ' το Νότο
στα σωθικά της ηπείρου
σ' ολόκληρη ρίζα καθαρή
μιας κραυγής προορισμένης
να μεγαλώσει, να εκραγεί, να ξεσπάσει
Όλες οι φωνές όλες
όλα τα χέρια όλα
όλο το αίμα όλο
μπορεί να γίνει τραγούδι στον άνεμο
τραγούδα μαζί μου, τραγούδα αδερφέ Αμερικάνε
Λεφτέρωσε, με μια κραυγή στη φωνή, την ελπίδα σου
το Εκουαδόρ του φωτός ακολουθεί,
η Κολομβία στου καφέ την κοιλάδα
η Κούβα των δυνατών ήχων
βαφτίζει στον άνεμο το αρχαίο Μεξικό.
Ήπειρος γαλάζια
στη Νικαράγουα ψάχνει τη ρίζα της
για να νικήσει την πείνα
από τόπο σε τόπο.
Όλες οι φωνές όλες
όλα τα χέρια όλα
όλο το αίμα όλο
μπορεί να γίνει τραγούδι στον άνεμο
τραγούδα μαζί μου, τραγούδα αδερφέ Αμερικάνε
Λεφτέρωσε με μια κραυγή στη φωνή την ελπίδα σου
................................................................
(11'09"01 September 11 - 2002)
(director Ken Loach)
(actor Vladimir Vega)
......
(1973 Chilean coup d'état)
Δεν το φανταζόμουν ότι θα κυλούσε τόσο όμορφα στα ελληνικά!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι μού έφερε στην μνήμη τον Υδραίο Μπολιβάρ τού Εγγονόπουλου, που, ομολογώ, δεν τον είχα αγαπήσει με την πρώτη ανάγνωση...