Σελίδες

Σάββατο, 24 Σεπτεμβρίου 2011

Θαρσεῖν χρή, φίλε Βάττε· τάχ᾽ αὔριον ἔσσετ᾽ ἄμεινον


Διαβάζοντας τη σχολική ανταπόκριση "Δεν είμαστε οι τραγικότεροι", της Κατερίνας (Μ+Λ), που τελειώνει με  "Θαρσείν χρη, ταχ' αύριον έσετ' άμεινον", ...«μια φράση που είπε ο ραδιούργος Οδυσσέας,  σίγουρα απαιτεί προσεκτική ανάγνωση και σωστή αποκωδικοποίηση .. :) όπως και όλες οι φράσεις που με τον χρόνο, λόγω παραφθοράς -ή όπως εδώ λόγω αποκοπής του "τάχαμ δήθεν -,  μετατρέπουν την εικασία σε βεβαιότητα».

Παίρνοντας λοιπόν το ερέθισμα και εγώ, έψαξα να επαληθεύσω αν όντως, σύμφωνα με το ΓΕΣ: «είπε η θεά Αθηνά, δια του στόματος του πολυμήχανου Οδυσσέα, στους Έλληνες που πολιορκούσαν την Τροία, όταν αυτοί ήταν έτοιμοι να εγκαταλείψουν την προσπάθειά τους».

Δεν υπάρχει τέτοια φράση στον Όμηρο. Στη ραψωδία Β, εκεί που οι Αχαιοί λιποψυχούν και αναρωτιούνται τί κάνουν εννιά χρόνια στην Τροία λέει Οδυσσέας στο στίχο 299 «Τλῆτε φίλοι, καὶ μείνατ᾽ ἐπὶ χρόνον ὄφρα δαῶμενἐτεὸν Κάλχας μαντεύεται ἦε καὶ οὐκί».   (Κουράγιο φίλοι και μείνετε για λίγο μέχρι να μάθουμε, αν είν' σωστή του Κάλχαντα ή όχι, η μαντεία)..πως στο δέκατο το χρόνο θα την πάρουμε την Τροία.


Tο «ΤΛΗΤΕ ΦΙΛΟΙ» θα μπορούσε να γίνει αντίστοιχο ενθαρρυντικό σύνθημα· από το ομηρικό ρήμα τλάω (υπομένω) απαρέμφατο τλῆναι...πολύτλας Ὀδυσσεύς...(πολύπαθος)· ετυμολογικά συγγενές με τάλας, τάλαντον, τολμάω, τελαμών, ανατέλλω, εντολή (ίσως και Άτλας και Τάνταλος)· από μια υποθετική ΠΙΕ ρίζα  *tol- / *tel- (φέρω, υποφέρω, σηκώνω) εξού και τα λατινογενή αγγλικά tolerate ανέχομαι και extol εκθειάζω.

Ένα άλλο δίλεκτο σύνθημα, ταιριστό στο ρυθμό του "θαρσεῖν χρή" είναι το ΘΑΡΣΩΝ ΝΥΝ ·είπε η Αθηνά στο Διομήδη (Ε 124) «θαρσῶν νῦν Διόμηδες ἐπὶ Τρώεσσι μάχεσθαι».

Αυτά τα υπαρκτά εναλλακτικά του Ομήρου. (Υπάρχει και το νεότερο ΘΑΡΣΕΙΝ ΣΩΖΕΙΝ της Πυροσβεστικής, .....δε θα το 'πε ο Απόλλων στον Αινεία για να σώσει το πατέρα του στη φλογισμένη Τροία;;....) Στην ουσία, απλώς είδε το ΓΕΣ πως το "Θαρσείν Χρη", που δόθηκε το 1971 στους πεζοναύτες, αξίζει μεν ως catchphrase (πιασάρικη, ρυθμική φράση) αλλά δεν ταίριαζε η βουκολική προέλευση με τον επικό τόνο του στρατού · γιαυτό και μπήκε στο στόμα του αθηνόπνοου Οδυσσέα. Δεν αρμόζει πίσω από στρατιωτικό έμβλημα να αναφέρεται ο πόνος κάποιου Βάττου για κάποια  βοσκοπούλα, Αμαρυλλίδα.

Μία δεύτερη ένσταση έχω για τη μετάφραση του "τάχα". Κόντρα στο καθιερωμένο, προτιμώ το "σύντομα" από το "δήθεν". Ευτυχώς βρήκα έναν Ιταλό που μου συμπαραστέκεται «Fatti coraggio, caro Batto. Presto domani sarà meglio». Αυτή ήταν η αρχική, ομηρική σημασία του τάχα (ταχέως, ταχιά ) σύντομα, γρήγορα, μετά από λίγο, πού άρχισε να αλλάζει τον 5ο αιώνα π.Χ.· συνήθως το τάχα (δήθεν) συνοδεύεται από το μόριο ἄν ή ευκτική. Άρα έπρεπε να 'ταν «τάχ᾽ αὔριον ἔσοιτ᾽ ἄμεινον».

Και η αιτιολόγηση που δίνει ο Κορύδων, προς τα εκεί οδηγεί: αν τη μια βρέχει, την άλλη λιάζει, και τώρα είσαι σε μαύρο χάλι· σύντομα, κάποια στιγμή στο μέλλον θα σηκώσεις το κεφάλι. Δε γίνεται να μας πάνε όλα μια ζωή στραβά· μόνο οι νεκροί δεν ελπίζουν. Αυτό το επιχείρημα συγγενεύει με την "Πλάνη του Τζογαδόρου" αλλά το Σύμπαν όπως λέει η Βίκυ, δεν έχει μνήμη και το ενδεχόμενο να μας παν όλα μια ζωή στραβά και ανάποδα και μεις να ελπίζουμε τη μέρα που θα λιάσει δεν είναι και πολύ ενθαρρυντικό, δίχως γενναίες πράξεις. Και μια πράξη τολμηρή απ' τον ενθαρρυντή θα 'ταν "στη ζωή θα βρεις και άλλες βοσκοπούλες...να σου γνωρίσω μία;;"

Και πάμε στο ραντεβού με τον ποιητή της φράσης, το Θεόκριτο, πιθανόν από τις Συρακούσες, που έζησε στην Κω και την Αλεξάνδρεια, τον 3ο αιώνα π.Χ. Στο τέταρτο του ειδύλλιο, ονόματι Νομεῖς (Βοσκοί), ο Βάττος (φλύαρος, βαττολογώ) και ο Κορύδων (κορυδαλλός) συζητούν· έχω μεταφράσει από τη μέση προς το τέλος. Ολόκληρες μεταφράσεις στο διαδίκτυο: μία ελληνική, του Ιωάννη Πολέμη, τέσσερις αγγλικές (1,2,3,4), μία γερμανική με το αρχαίο κείμενο, μία γαλλική και η ιταλική.

Η γλώσσα του Θεόκριτου είναι, ως επί το πλείστον, ποιητική/δωρική· γενικά για το θεοκρίτειο ιδίωμα, εδώ, σχόλια για τους Νομείς, εκεί.

(Vizzini-photo-East Sicily)


..........................................
Αἰνέω τάν τε Κρότωνα—“Καλὰ πόλις ἅ τε Ζάκυνθος...”—
καὶ τὸ ποταῷον τὸ Λακίνιον, ᾇπερπύκτας
Αἴγων ὀγδώκοντα μόνος κατεδαίσατο μάζας.
Τηνεὶ καὶ τὸν ταῦρον ἀπ᾽ ὤρεος ἆγε πιάξας
τᾶς ὁπλᾶς κἤδωκ᾽ Ἀμαρυλλίδι, ταὶ δὲ γυναῖκες
μακρὸν ἀνάϋσαν, χὡ βουκόλος ἐξεγέλασσε
.........................................
Τον Κρότωνα παινώ. Όμορφη πόλη και η Ζάκυνθος..
και το ναό της Ήρας στο Λακίνιο, που βλέπει την αυγή,
εκεί όπου ο πυγμάχος Αίγωνας
ογδόντα πίτες μόνος έφαγε
και τον βουνίσιο ταύρο
απ' τα ποδάρια
έπιασε και έδωσε
στην Αμαρυλλίδα.
Τσιρίξαν οι γυναίκες
κι ο βοσκός
έσκασε στα γέλια.







(Β)

Αἰαῖ τῶ σκληρῶ μάλα δαίμονος, ὅς με λελόγχει.

Θαρσεῖν χρή, φίλε Βάττε· τάχ᾽ αὔριον ἔσσετἄμεινον
ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες·
χὡ Ζεὺς ἄλλοκα μὲν πέλει αἴθριος, ἄλλοκα δ᾽ ὕει.

Θαρσέω. Βάλλε κάτωθε τὰ μόσχια· τᾶς γὰρ ἐλαίας


Σίτθ᾽, ἁ Κυμαίθα, ποτὶ τὸν λόφον. Οὐκ ἐσακούεις;
Ἡξῶ, ναὶ τὸν Πᾶνα, κακὸν τέλος αὐτίκα δωσῶν,
εἰ μὴ ἄπει τουτῶθεν.Ἴδαὖ πάλιν ἅδε ποθέρπει
Εἴθ᾽ ἦς μοι ῥοικόν τι λαγωβόλον, ὥς τυ πάταξα

Θᾶσαί μ᾽, ὦ Κορύδων, πὸτ τῶ Διός· ἁ γὰρ ἄκανθα
ἁρμοῖ μ᾽ ὧδ᾽ ἐπάταξ᾽ ὑπὸ τὸ σφυρόν. Ὡς δὲ βαθεῖαι
τἀτρακτυλλίδες ἐντί. Κακῶς ἁ πόρτις ὄλοιτο·
εἰς ταύταν ἐτύπην χασμευμένοςἮ ῥά γε λεύσσεις;


Ναὶ ναί, τοῖς ὀνύχεσσιν ἔχω τέ νιν· ἅδε καὶ αὐτά.

Ὅσσίχον ἐστὶ τὸ τύμμα, καὶ ἁλίκον ἄνδρα δαμάζει.

Εἰς ὄρος ὅκχ᾽ ἕρπῃς, μὴ νήλιπος ἔρχεο, Βάττε·
ἐν γὰρ ὄρει ῥάμνοί τε καὶ ἀσπάλαθοι κομόωντι.

Εἴπ᾽ ἄγε μ᾽, ὦ Κορύδων, τὸ γερόντιον ἦ ῥ᾽ ἔτι μύλλει
τήναν τὰν κυάνοφρυν ἐρωτίδα τᾶς ποκἐκνίσθη;

Ἀκμάν γ᾽, ὦ δειλαῖε· πρόαν γε μὲν αὐτὸς ἐπενθών
καὶ ποτὶ τᾷ μάνδρᾳ κατελάμβανον ἆμος ἐνήργει.

Εὖ γ᾽, ὤνθρωπε φιλοῖφα. Τό τοι γένος ἢ Σατυρίσκοις
ἐγγύθεν ἢ Πάνεσσι κακοκνάμοισιν ἐρίσδει
 Ω γλυκιά μου Αμαρυλλίδα, μόνη σου και αν πέθανες
δε θα σε ξεχάσουμε· όσο μου είναι φίλες oι κατσίκες,
τόσο πόνεσα για εσένα όταν έφυγες!
Ωιμέ τη σκληρή τη μοίραν απου μου λαχε!
  (Κ)
Θάρρος πρέπει να 'χεις, φίλε Βάττε, σύντομα καλύτερα
το αύριο θα είναι· οι ελπίδες για τους ζωντανούς,
ανέλπιστοι; μόνο οι πεθαμένοι· 
και ο Δίας άλλοτε λιάζει, άλλοτε βρέχει
 (Β)
θάρρος ήπηρα και σύ
πρόγκαε τα μοσχάρια πέρα
της ελιάς το βλαστό τρών τα χαμένα! Τσαπρρρού ασπρούλη!

(Κ)
Τσαπρρρού  Κυμαίθα! στην πλαγιά! δεν ακούς;;
 αν δε φύγεις απεκεί, θα ΄ρθω μα τον Πάνα
να σου δώκω κακό τέλος επιτόπου!
Κοίτα ξαναπάει!
Α και να 'χα τη στραβή μου την κατσούνα
να στις βρέξω!



 (Β)
Δες με Κορύδωνα, για όνομα του Δία!
μόλις με τσίμπησεν αγκάθι κάτω απο το αστραγάλι!
βαθιές πληγές που κάνουν οι αδραχτυλίδες..
Κακό ψόφο να 'χει η μοσχάρα!
Για αυτήνα τραυματίστηκα ο χάσκας, βλέπεις;


 (Κ)
 πώς, πώς..με τα νύχια μου το βγάζω, νά το!

 (Β)
 τί μικρό τραύμα...και τί μεγάλο άντρα δαμάζει!


 (Κ)
Βάττε, στα όρη σαν πας, μην έρχεσαι ξιπόλυτος
εδώ φυτρώνουνε βάτοι και ασπάλαθοι


 (Β)
Πες μου βρε Κορύδων, το ξελογιασμένο το γερόντιο
ακόμα πηδάει τη μαυροφρύδα ερωτιάρα κόρη;

 (Κ)
Ακόμα καημένε μου.
Πριν λίγο τους τσάκωσα στη μάντρα να το κάνουν!

   (Β)
Μπράβο γέρο φιλογάμη.
Τέτοια ράτσα συνορίζεται στα ίσια
Σάτυρους και Πάνες στραβοκάνηδες!




(Monti Sicani - photo - West Sicily)

Τετάρτη, 21 Σεπτεμβρίου 2011

Hand Art - Χειραυτοτεχνία

Τέχνη, αφήγηση μια ιδέας, με τα ίδια μας τα χέρια...για ευνόητους λόγους δε θα μπορούσε να λέγεται αυτοχειροτεχνία...διαιρείται σε χειροζωγραφική



 ...χειροζωγράφος  χειροζωγραφεί μια χειροζωγραφιά...η ζωγραφική χειρός, προσώπου και ποδός (Hand,  Face, Foot Painting Art) είναι μέρος της Ζωγραφική Σώματος (Body Painting, Body Art)..o χειραυτοτέχνης του βίντεο είναι ο 60χρονος Ιταλός Guido Daniele με τα λεγόμενα Manimali, Handimals, Χειρόζωα, Χερένια Ζωάκια. Και επειδή ζώα καλλιτέχνησε, βραβεύτηκε από το Animal Planet. Του παίρνει τέσσερις ώρες το ένα χέρι και το πιό δύσκολο, ο δίχειρος αετός, κόστισε δεκάωρο. Συνήθως για μοντέλα χρησιμοποιεί τα χέρια του γιού και της κόρης του (source).. ένας άλλος Ιταλός που πιθανόν ξεκίνησε τη συγκεκριμένη σχολή είναι ο Mario Mariotti...ο πρόδρομος όλων αυτών βέβαια είναι το τατουάζ, δερματοστιξία αλλά εκεί σπάνια η τέχνη εξαπατά  το θεατή, καταλαβαίνεις οτι είναι ξεχωριστό το χέρι απ' τη δημιουργία με εξαίρεση π.χ. αυτό το κοκαλόχερο....για περισσότερα χειραυτοτεχνήματα, hand art εικόνες, στο google images)...


ένα άλλο σκέλος του Hand Art είναι η παλαιότερη Σκιοχειροτεχνία (Hand Shadow art ή Shadowgraphy) ή να το πούμε απλώς Σκιοτεχνία;; αφού βλέπω πως δεν χρησιμοποιείται...





Το δεύτερο βίντεο από τον Raymond Crowe..συστήνεται ως unusualist...ασυνηθοποιός,
 ή εκπλαγιστής, εκπληξίας, θαυματοποιός
βρε πως νεολογιστήκαμε και σήμερα...:)
......

Υ.Γ.

Υπάρχει και η Χειρονομία Chironomia (καϊρονόμια) the art of using gesticulations or hand gestures in traditional rhetoric or oratory...η τέχνη της χειρονομίας ή χειρονομική, μέρος του manual communication Xειρεπικοινωνία, που παλιότερα το έλεγαν Χειρολογία Chirology αλλά χάκεψε τη θέση το Chiromancy, χειρομαντεία. Όσο για τους χειροτέχνες (craftsmen, artisans) μας έχουν πάρει τη θέση του hand artist από παλιά.

Παρασκευή, 16 Σεπτεμβρίου 2011

Kinetic Typography / Moving Text / Κινούμενο Κείμενο



(Video s1bas)


..από tutorial, εδώ...Kinetic Typography is a fancy nerd word for Moving Text used to sounds smarter than you really are...και για τα αγγλικά αυτιά ακούγεται περίεργα...κάτι σαν κινούμενο τυπομηχάνημα...αντί της Κινητικής Τυπογραφίας κατά το Κινούμενο Σχέδιο και Γραφή, Κείμενο ή Γράμματα· η τεχνική έκφρασης μέσα από κινούμενο κείμενο (animated text)


Από ελληνικά ιστολόγια ο πρώτος και μόνος που το παρουσίασε είναι η "Λογική της Πλάκας το 2008". Δεν έχει πέραση εγχωρίως, μόλις το παραπάνω βίντεο gr βρήκα. Συνήθως ομιλίες, διαφημιστικά, τραγούδια ή κείμενα από ταινίες. Η εκπαιδευτική όμως αξία για απομνημόνευση εξεταστέας ύλης που παρέχει η τεχνική μοιάζει μεγάλη και αδιευκρίνιστη...τί κόστος να 'χει σε χρόνο και κόπο;;...:- ...χρειαζόμαστε μια καμπάνια Ki-Ty it! We ki-tied it!







But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona. Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsaving the violently vicious and voracious violation of volition! The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. [laughs] Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honor to meet you and you may call me "V".


...Vertigo Verborum Latinorum...
...Alliteration/ Consonance  Συμφωνική Παρήχηση...
(το κομμάτι της ταινίας εδώ)


Αλλά στην πιό ευοίωνη απ' τις βραδιές, επίτρεψε μου, στη θέση του πιό κοινότοπου ψευδώνυμου να παρουσιάσω το χαρακτήρα αυτού του προσώπου δράματος. "Ιδού! βλέπεις ταπεινό παλαίμαχο ηθοποιό επιθεώρησης που πήρε έμμεσα ρόλο και θύτη και θύματος απ' τις απρόβλεπτες της Μοίρας στροφές. Το προσωπείο αυτό δεν είναι απλώς ένα επίχρισμα ματαιοδοξίας αλλά ένα χνάρι της φωνής του λαού, πλέον κενό και χαμένο. Παρόλα αυτά, η γενναία επίσκεψη μιας οργής περασμένης στέκεται ξανά ζωντανή, και έχει ορκιστεί να αφανίσει τα παραδόπιστα αυτά παθογόνα μικρόβια, του κακού τους προστάτες και εγγυητές της μοχθηρής βίας και αδηφάγου βεβήλωσης της ελεύθερης βούλησης. Η μόνη ετυμηγορία είναι η εκδίκηση. Μια βεντέτα, φυλαγμένη σαν τάμα, όχι μάταια, αφού ο αγώνας για τιμή και αλήθεια θα δικαιώσει μια μέρα τους επάγρυπνους και ενάρετους. (χαχα) Όντως, αυτή η βισισουάζ σούπα από λόγια φλύαρη στρίβει· γιαυτό· άσε με απλά να προσθέσω πως, είναι μεγάλη τιμή που σε γνωρίζω και μπορείς να με καλείς V."





Las palabras... Las palabras esconden historias que nos emocionan y nos hacen soñar. Las une caprichosamente la mano de un autor que decide que "érase una vez" va antes que "una princesa en un reino muy lejano" (que, pese a las adversidades, tendrá un glorioso futuro).

Coge aire. Las palabras son símbolos, imágenes, pero también son sueños. Tus sueños. Mis sueños. Los sueños de un desconocido. Me gusta soñar. Me gustan las palabras. Dejarme llevar a mundos lejanos en el tiempo y en el espacio.

Las palabras causan alegrías, tristeza, risas y lágrimas. Nos hacen viajar. Nos hacen dudar. "¿Conseguirá escapar? ¿Volverán a encontrarse? ¿y Lo logrará? ¿Tendrá un final feliz?". La curiosidad nos deja absortos en la lectura y la intriga se apodera de nosotros. No puedes parar de leer. ¡Imposible! Deseas saber cómo acaba la historia pero, al mismo tiempo, no quieres que termine nunca.

Toc, toc, toc. Alguien llama a tu puerta, vuelves a la realidad. "¿Quién será? ¿Por qué me arranca de mi historia?". Vences a la intensa atracción que te une al libro como a un imán. Tus pies avanzan hacia la puerta, pero tu mente sigue cautivada por el relato. Tres pasos. Uno. Dos. Tres. Abres la puerta. Sonríes. "Lo siento, se equivoca". No puedes esperar más. Te abalanzas sobre el libro como un depredador. "¿Qué va a pasar?" Lo abres y, ante ti, más de 354 páginas de suspiros, 250000 frases que hacen que tu corazón lata más rápido. Palabras que resuenan en tu cabeza.

Me gusta la intriga. Me gusta emocionarme. Me gusta el suspense. Me gusta dudar. Me gusta imaginar. Me gusta... Sí, me gusta leer. Esto ya no es una historia, es de verdad y es para tí, para los autores, para los lectores. ¡Bienvenidos! Pasen y lean.



Οι λέξεις...οι λέξεις κρύβουν ιστορίες που μας συγκινούν και μας ονειρεύουν. Τις ενώνει με ιδιαίτερο τρόπο  το χέρι ενός συγγραφέα που αποφασίζει πως η πρόταση "μια φορά και ένα καιρό" πάει πριν από το "ήταν μια πριγκίπισσα σε ένα βασίλειο πολύ μακρινό" (που παρά τις δυσκολίες θα 'χει  μέλλον λαμπρό"

Πάρε ανάσα. Οι λέξεις είναι σύμβολα, εικόνες αλλά ταυτόχρονα και όνειρα. Τα όνειρα μου. Τα όνειρα σου. Τα όνειρα κάποιου αγνώστου. Μ' αρέσει να ονειρεύομαι. Μ' αρέσουν οι λέξεις· με αφήνουν να φτάνω σε κόσμους μακρινούς στο χρόνο και το χώρο.

Οι λέξεις προκαλούν χαρές, λύπη, γέλια και δάκρυα. Μας κάνουν να ταξιδεύουμε και να αμφιβάλουμε..."Θα διαφύγει;"..."Θα συναντηθούν;"..."Θα τα καταφέρει;"..."Θα 'χει καλό τέλος;"...Η περιέργεια απορροφημένους στην ανάγνωση μας αφήνει και η πλοκή μας κατακτά. Δεν μπορείς να σταματήσεις το διάβασμα. Αδύνατο! Θέλεις να μάθεις πώς τελειώνει η ιστορία αλλά ταυτόχρονα δεν θέλεις ποτέ να τελειώσει.


Τοκ,τοκ,τοκ! κάποιος χτυπάει την πόρτα..επιστρέφεις στην πραγματικότητα. "Ποιός να είναι;" "Γιατί με διακόπτει απ' την ιστορία μου;" Δεν μπορείς να νικήσεις την έντονη έλξη που σε ενώνει με το βιβλίο, όπως ένας μαγνήτης. Τα πόδια σου προχωρούν προς στην πόρτα μα το μυαλό σου ακόμα αιχμάλωτο της αφήγησης είναι. Τρία βήματα. Ένα. Δύο. Τρία. Ανοίγεις την πόρτα. Χαμογελάς. "Συγγνώμη, λάθος". Δεν μπορείς να περιμένεις πλέον. Ορμάς στο βιβλίο, όπως ένα αρπαχτικό. "Τί πρόκειται να γίνει;" Το ανοίγεις και μπροστά σου περισσότεροι από 354 στεναγμοί, 250000 φράσεις που κάνουν την καρδιά σου πιό γρήγορα να χτυπά. Λέξεις που αντηχούν μες στο μυαλό σου.


Μου αρέσει η πλοκή, η συγκίνηση, η αγωνία, η προσμονή, η αμφιβολία, η φαντασία. Μου αρέσει...το διάβασμα. Αυτό δεν είναι μέρος μιας ιστορίας αλλά κομμάτι της αλήθειας και είναι για σένα, για τους συγγραφείς, για τους αναγνώστες. Καλώς ορίσατε! Περάστε και διαβάστε.


Τρίτη, 13 Σεπτεμβρίου 2011

Ροχελίζοντας το Θάνατο




Rogelio no se percataba de que ya estaba muerto o sencillamente se resistía a aceptarlo. Una y otra vez, se salía de la fosa donde estaba enterrado y no era raro que nos fuera visitar. ¿Quiubo? ¿Q' onda? ¿Qué haces aquí? - Rogelio no puedes venir cada vez que se te pegue la gana - ¡ya estás muerte cabro! -¡ya apestas! -n' exagere si apenas llevo diez días sepultado ¿no reparta no? Varias veces tratamos de convencerlo que no se escapar de su tumba pero no nos hacía caso y con una desfachatez increíble se aparecía en cualquier lugar y a cualquier hora. ¡Mama mi tío Rogelio otra vez  está nel baño!.  No Rogelio no podía aceptar que estaba muerto, le gustaba demasiado la vida. Una noche lo acompañé de vuelta al panteón. Charlamos sobre los viejos tiempos, sobre todas aquellas cosas que hacíamos juntos cuanto el aún vivía [....]y como te va aquí, eh -¡Buenas noches! -¡Buenas noches!  ¡oh la!..¿y esa? - la muerta de fila jota...[....].la enterraron antesayer - a ti nunca te gustaban las carnes frías -¡Salud! ¿Tu pa' que quieres salud? si tienes razon...esta noche nos divertimos ¡ya muérete cabrón! nos emborrachamos cada día que pasa, se ha perdido algo...  yendo, yendo...y hasta lloramos....-hasta mañana [...] que se pasar frío....nunca más volví a saber de él, porque esa madrugada moría atropellado y mi mujer...mi mujer decidió incinerarme.

(για τα κενά περιμένω τη βοήθεια του κοινού :)
 
ο πρωτότυπος μύθος με ελληνική μετάφραση εδώ y εκεί
του Μεξικάνου σεναριογράφου με εμμονή στο θάνατο
Guillermo Arriaga/Γκιγιέρμο Αρριάγα 
ονόματα ηθοποιών, συντελεστών εδώ
η μουσική του Hans Zimmer απ' την ταινία True Romance/ Tarantino.
που και αυτός με τη σειρά του την πήρε από το Gassenhauer /Carl Orff

Το ανακάλυψα απ' τη συνιστολόγο Ξένια, που συμμετέχει 
στη μετάφραση του Retorno 201 -> Ρετόρνο 201
14 διηγήματα του Αρριάγα 
απ' το Πανεπιστήμιο Αθηνών και τις εκδόσεις Πάπυρος.
...το 13+1, ο Rogelio..
(το ισπανικό αντίστοιχο του Roger)
..................
Στο Ροχέλιο, η οδύνη και το χιούμορ διαγκωνίζονται σ' έναν αγώνα που καταλήγει ισόπαλος.
(Λίλυ Εξαρχοπούλου)
......................


A todos los muertos del mundo que no dubieron morirse
Για όλους τους νεκρούς του κόσμου που δεν έπρεπε να πεθάνουν
ή μήπως quemarse...που δεν έπρεπε να καούν;;...γιατί αν άκαφτοι και θαμένοι στη γη
,βγαίναμε για βόλτες στην παραλιακή, μια χαρά μου ακούγεται και για την Εκκλησία και τα γραφεία τελετών ταιριαστό διαφημιστικό :-)

και εκείνο που στο τέλος κρατώ, 
είναι πως στη Λάτιν Αμέρικα λένε πάνθεον (panteón)
θετική ματιά σε σχέση με μας
λένε και cementerio (κοιμητήριο)
και campo santo (άγιος κάμπος)
προτιμότερα
από νεκροταφείο και graveyard
...........................
Πέτυχα το Ροχέλιο, γελούσε μες στο δρόμο 
αρνιότανε το χωρισμό απ' τον απάνω κόσμο 

Και σύ Γκιγιέρμο έπρεπε όνειρο να το βάλεις
και σαν ξυπνούσε έντρομος θά σφιγγε μιαν αγκάλη

Κυριακή, 11 Σεπτεμβρίου 2011

Canta conmigo, canta, hermano Americano - Sing with me, sing, American brother



by Mel Chin (911-911, animated film, 2006)




....Victor Jara presente...
....Salvador Allende presente...
....Los asesinados en este estadio presentes....
.....................

Salgo a caminar
Por la cintura cósmica del sur
Piso en la región
Más vegetal del tiempo y de la luz
Siento al caminar
Toda la piel de América en mi piel
Y anda en mi sangre un río
Que libera en mi voz
Su caudal.


Sol de alto Perú
Rostro Bolivia, estaño y soledad
Un verde Brasil besa a mi Chile
Cobre y mineral
Subo desde el sur
Hacia la entraña América y total
Pura raíz de un grito
Destinado a crecer
Y a estallar.


Todas las voces, todas
Todas las manos, todas
toda la sangre puede ser cancion en el viento
canta conmigo, canta
hermano americano
libera tu esperanza con un grito en la voz

Sigue el Ecuador
de luz Colombia al valle cafetal
Cuba de alto son nombra en el viento
a Mexico ancestral
continente azul
en Nicaragua busca su raiz
para que luche el hambre
de país en país"


Todas las voces, todas, todas las manos, todas
toda la sangre puede ser cancion en el viento
canta conmigo, canta hermano americano
libera tu esperanza con un grito en la voz

(Canción con todos, 1969,
Latin American anthem)
(music: César Isella)
(lyrics: Armando Tejada Gómez)


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Bγαίνω να περπατήσω
στην κοσμική ζώνη του Νότου
στον πιό πράσινο τόπο
στο χρόνο και και στο φως.
Νιώθω στης Αμερικής το δρόμο
όλο το δέρμα στο δέρμα μου
και περπατά στο αίμα μου
ποτάμι που λεφτερώνει
στη φωνή μου το ρεύμα του.


Ήλιος απ' το ψηλό Περού,
πρόσωπο της Βολιβίας, κασσίτερος και μοναξιά.
Μια πράσινη Βραζιλία φιλά στη Χιλή μου
μέταλλα και χαλκό.
Σκαρφαλώνω απ' το Νότο
στα σωθικά της ηπείρου
σ' ολόκληρη ρίζα καθαρή
μιας κραυγής προορισμένης
να μεγαλώσει, να εκραγεί, να ξεσπάσει


Όλες οι φωνές όλες
όλα τα χέρια όλα
όλο το αίμα όλο
μπορεί  να γίνει τραγούδι στον άνεμο
τραγούδα μαζί μου, τραγούδα αδερφέ Αμερικάνε
Λεφτέρωσε, με μια κραυγή στη φωνή, την ελπίδα σου


 το Εκουαδόρ του φωτός ακολουθεί,
η Κολομβία στου καφέ την κοιλάδα
η Κούβα των δυνατών ήχων
βαφτίζει στον άνεμο το αρχαίο Μεξικό.
Ήπειρος γαλάζια 
στη Νικαράγουα ψάχνει τη ρίζα της
για να νικήσει την πείνα
από τόπο σε τόπο.


Όλες οι φωνές όλες
όλα τα χέρια όλα
όλο το αίμα όλο
μπορεί  να γίνει τραγούδι στον άνεμο
τραγούδα μαζί μου, τραγούδα αδερφέ Αμερικάνε
Λεφτέρωσε με μια κραυγή στη φωνή την ελπίδα σου 
................................................................


(11'09"01 September 11 - 2002)
(director Ken Loach)
(actor Vladimir Vega)
......

(1973 Chilean coup d'état)

Μας έφαγαν τα Μονοπώλια ή πώς η Πληροφορική έγινε μάθημα Ιστορίας...

 (Αναδημοσίευση από το blog Σκέφτομαι άρα Υπάρχω)
http://www.ophilos.eu/2011/09/blog-post.html
........................................
..............
Κατά καιρούς εμφανίστηκαν διάφορα προγράμματα αναζήτησης πληροφοριών. Τελικά επικράτησαν τα πιό ισχυρά και πιο φθηνά προγράμματα που είναι  ο Internet Explorer της εταιρείας Microsoft και ο Net Communicator της εταιρείας Netscape Communications.

Στο μέλλον ενδέχεται να εμφανιστούν και άλλοι φυλλομετρητές (browsers) αλλά με τις σημερινές συνθήκες της διεθνούς αγοράς, αυτό φαίνεται μάλλον δύσκολο, γιατί και οι δύο φυλομετρητές έχουν πάνω από το 99% της διεθνούς αγοράς. Ο πρώτος φυλλομετρητής (Internet Explorer) είναι ενσωματωμένος σε όλες τις τελευταίες εκδόσεις των Windows.
Είναι από το βιβλίο της Γ' Λυκείου για τα Πολυμέσα και το Διαδίκτυο που έχει γραφτεί το 1999 και που θα διδάσκεται και φέτος!
Τολμώ και εγώ να κάνω μία αντίστοιχη πρόβλεψη όπως οι συγγραφείς του βιβλίου..

"Στο μέλλον ενδέχεται να εμφανιστούν και άλλα βιβλία για το διαδίκτυο, αλλά με τις σημερινές συνθήκες της εγχώριας κατάστασης αυτό φαίνεται μάλλον αδύνατο, γιατί το παρών βιβλίο για το διαδίκτυο έχει το 100% της "αντίστοιχης μονοπωλιακής αγοράς" στο Δημόσιο Σχολείο....
... Ακόμη και αν κάποια στιγμή χρεωκοπήσει η χώρα και δεν υπάρχει πιά Δημόσιο όπως το ξέρουμε μέχρι σήμερα, το παρόν βιβλίο θα επανεκδοθεί μετά από χρόνια και θα βγει σε εφαρμογή για το iphone, γιατί σε αυτή την χώρα λατρεύουμε να νοσταλγούμε το παρελθόν μας, όσο τραγικό και αν υπήρξε σε κάποιες περιπτώσεις."


ps1. Και μία παράκληση, επειδή είναι το λιγότερο τραγελαφικό να διδάσκονται μαθήματα υπολογιστών (τρία μέτρησα) και διαδικτύου γραμμένα 12 χρόνια πριν, ας τα εντάξουν τουλάχιστον στο μάθημα της ιστορίας, παραλείποντας κάθε είδους προβλέψεις!
........................................................



Υ.Γ.
H Google ξεκίνησε Σεπτέμβρη του 1998
..λογικό να λείπει το όνομα της από βιβλίο του '99...
...για τις μηχανές αναζήτησεις πληροφοριών...
...να υπήρχε κρυφός όρος 
στην "συνεργασία" της Microsoft
 να μην αλλάξει
το βιβλίο της Πληροφορικής;; :-)

Παρασκευή, 9 Σεπτεμβρίου 2011

Μιά Bookιά Ισπανικά απ' τον Eduardo del Olmo


¿ Conoces el book ?

¡Hola!, presentamos el nuevo dispositivo de conocimiento bio-óptico-organizado, de nombre comercial: BOOK. BOOK es una revolucionaria ruptura tecnológica, sin cables, sin circuitos eléctricos, sin batería, sin necesidad de conexión. Compacto y portátil, BOOK puede ser utilizado en cualquier lugar. Al carecer de batería eléctrica no necesita recargarse, pudiendo ser utilizado tanto tiempo como sea necesario, aunque no se tenga disponible una toma de corriente. BOOK nunca se cuelga. BOOK nunca necesita ser reiniciado. Simplemente tienes que abrirlo y comenzar a disfrutar de sus enormes ventajas. Así es como funciona. BOOK está construido con hojas de papel, numeradas secuencialmente, cada una de las cuales es capaz de almacenar miles de bits de información. Cada página es escaneada ópticamente, registrando la información directamente en tu cerebro. Una simple sacudida de dedos nos lleva a la siguiente página. Las hojas se mantienen unidas mediante un dispositivo de cosido llamado: CARPETA, que las mantiene en su orden correcto. Gracias a la tecnología de papel opaco, los fabricantes pueden usar ambas caras duplicando la información y reduciendo costes. La mayoría de los BOOKS incluyen una función de índice, que señala la localización exacta de cualquier información seleccionada para su inmediata recuperación. El accesorio opcional MARCAPÁGINAS permite abrir el BOOK en el lugar exacto en que fue dejado en la sección previa, incluso si el BOOK se ha cerrado. Los MARCAPÁGINAS se ajustan a estándares internacionales, de manera que un mismo MARCAPÁGINAS puede ser usado en BOOKS de diferentes fabricantes. A la inversa, diversos MARCAPÁGINAS, pueden ser usados en un mismo BOOK si el usuario desea almacenar diversas búsquedas a la vez. También es posible hacer notas personales junto a las entradas de texto de BOOK mediante una sencilla herramienta de programación: EL LAPICERO. El dispositivo MANOS LIBRES, también conocido como ATRIL, permite la correcta colocación de BOOK para su cómoda lectura sin necesidad de usar las manos. Si necesitas pasar la página, una simple sacudida de dedos es suficiente. BOOK es un producto respetuoso con el medio ambiente, ya que está compuesto únicamente por materiales cien por cien reciclables. Portátil, duradero y asequible, BOOK está siendo recibido como el precursor de una nueva ola de entretenimiento. Bienvenido a la era que transformará tu manera de entender el mundo. Bienvenido a la experiencia BOOK.
.....................................................
Hi! we are going to introduce you to a new device, a bio-optically centre knowledge, commercially called BOOK. BOOK is a revolutionary technological breakthrough, no wires, no electric circuits, no battery, no connection. Compact and portable BOOK can be used anywhere, having no electric batteries, it doesn't need to recharged and can be used as long as necessary without electricity outlets. BOOK never crashes. BOOK never needs to be restarted. You can simply open it and begin to enjoy its great advantages. That's how it works. BOOK is constructed of sequentially numbered sheets of paper and each one is capable of holding thousands of bits of information. Each page is scanned optically registering information directly into your brain. A simple finger drift leads us to the next page. The sheets are held together by a device called FOLDER that keeps them in their correct order. With solid paper technology, manufacturers can use both sides, doubling the information and reducing the costs. Most BOOKS include a functional index to pinpoint the exact location of any selected information for instant retrieval. The optional accessory BOOKMARK allows to open the BOOK to the exact point where it was left in the previous session, even if BOOK is closed. The bookmarks are in line with international standards so that the same bookmark can be used in BOOKS from different manufacturers. Additionally several bookmarks may be used in a single BOOK if the user wants to store different searches at onces. You can also make personal notes next to the BOOK's text entries with a simple programming tool called the pencil. The hands free device also known as stand allows the correct placement of a BOOK for easy reading without using hands. If you need to turn the page,a simple shake of a finger is enough. BOOK is an environmental friendly product, as it consists solely of 100% recyclable materials. Portable, durable and affordable BOOK is being hailed as the forerunner of a new wave of entertainment. Welcome to the era that will transform your way of understanding the world. Welcome to the experience of BOOK. (video)
........................................................
τούτο κυκλοφόρησε πέρσι το Μάρτη και στα Ιταλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Πορτογαλικά από τον Eduardo del Olmo, 30χρονο  ηθοποιό από το Βαγιαδολίδ. (συνήθως κυκλοφορεί μουσάτος και ανύαλος :- ) για το Leerestademoda un proyecto cultural de la librería Popularlibros.com con el objetivo de promover los libros y la literatura en la red. Το "Διάβασμα Είναι Μόδα",  ένα σχέδιο κουλτούρας του βιβλιοπωλείου "Διάσημα Βιβλία" με στόχο την προώθηση βιβλίων και  λογοτεχνίας στο διαδίκτυο. Εδώ παρουσιάστηκε κατά τη διάρκεια της 8ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης από τον Αντώνη Μαυρομάτη, Υπεύθυνο Νέων Τεχνολογιών των Εκπαιδευτηρίων Μαντουλίδη ως μέρος της συζήτησης με θέμα: "Το διαδίκτυο και οι έφηβοι" (8/5/2011)

libro =βιβλίο
leer = διαβάζειν
leo =διαβάζω
lectura =ανάγνωση
librería =βιβλιοπωλείο
biblioteca = βιβλιοθήκη
bibliófilo = librofilo
bibliofago = librofago
lectrum>lectorile >letril> latril >atril = 
= σταντ, τρίποδας, αναλόγιο, αναγνωστήρι /στίκι, αναγνωστέκα, 
γνωστέκα, στέκα της γνώσης
lápiz-lapicero =μολύβι (> lapis, πέτρα) (lapidation=λιθοβολισμός)
...με τις πέτρες γράφανε οι βάρβαροι Ισπανοί; :-)
carpeta = φάκελος (χαλί/carpet = alfombra)
marcapágina = señalador/punto  de lectura/libro
bookmark = σελιδοδείκτης > σελιδείκτης


....η ιδέα δεν είναι ισπανική αλλά διασκευή ενός κειμένου, Learn with Book από τον R. J. Heathorn (1962).....με το που είδα τον Όλμο (το Φτελιά), πήε το μυαλό μου στον Ουρουγουανό Χοσέ, Γιώργο Καπουτζίδη. Δε θα πρεπε να το παρουσιάσει;; δε θα μπορούσε ένας Έλληνας να το σκεφτεί και μας προλάβαν πάλι οι Ισπανοί;; τώρα θα ηχούσαν ελληνικά ολούθε στο δίχτυ.

μιλάει καθαρά και ταιριάζει μια χαρά για μάθημα Ισπανικών...όσο για την book-ουσία από τα βιο-οπτικά προτιμώ τα βιο-ακουστικά...το βιβλίο δε μιλά όπως εσύ κύριε Όλμο! :-)...αλλά της επίφοβης πιά αγοράς του βιβλίου η διαφημιστική προσπάθεια μετράει....